Hiroki y Kanata han sido amigos desde muy jóvenes y estudian en la misma escuela. Cierto día, Hiroki se encuentra atrapado en un accidente vehícular al intentar salvar a una niña. Lo siguiente que ve y siente, es que está mirando desde arriba a su propio cuerpo tirado en el pavimento. Separado de su cuerpo, Hiroki trata de hacer contacto con Kanata, para que le ayude a descubrir porqué está sucediendo estos hechos paranormales.
¿Por qué está fuera de su cuerpo y parece vivir como si nada hubiera pasado?
¿Cómo puede convencer a Kanata que él está allí, y quién es la chica, Fhalei, que sigue apareciendo ante él?
Nombre: RYOKUNOHARA MEIKYUU
Nombre alternativo: Ryokunohara Labyrinth - Sparkling Phantom
Director: Narumi Kakinouchi
Trabajo Original: Kana Hoshino
Diseño de personajes: Narumi Kakinouchi
Director de animación: Narumi Kakinouchi
Música: Kunimoto Yoshihiro
Producción: AIC
Tipo: OVA
Género: Drama, sicológico, experiencias de la vida
Año: 1990
Idioma: Audio japonés con subtítulos en español
Calidad: DVDRIP
Formato: Video Codec X-264 contenedor MP4 y audio mp3 192 kbps
Resolución: 640 x 480
Tamaño: 455 megas
Duración: 38 minutos
Subido a: Megaupload, Hotfile, Fileserve
Fansub: Key-anime
Uploader: KEY-ANIME
Participó en otras lides tales como:
Daimaju Gekito Hagane no Oni (OAV): Key Animation
Dangaioh (OAV): Animation Director (assistant), Key Animation
Fight! Iczer-One (OAV): Director de Animación
Megazone 23 (OAV): Director en jefe de animación
(The) Super Dimension Fortress Macross (TV): Key Animation (eps 7, 12, 19)
(The) Super Dimension Fortress Macross: ¿Do You Remember Love? (movie): Asistente Director de Animación
Urusei Yatsura (TV): Director de Animación
OVA que pertenece más al campo de lo sicológico, subrealismo, de la lucha del alma por saber su posición entre la realidad y la ficción, como nuestras acciones, en un momento determinado, delimitan nuestro vivir futuro.
Agradecer a mi hermano Mamoru Kusanagi por la traducción de esta poco conocida OVA, y como todo lo de el, calidad garantizada.
STAFF:
Traducción: Mamoru Kusanagi
Corrección: Mamoru Kusanagi y Nakata_san
Edición y Estilos: Nakata_san