Un ataque terrorista contra una base de la NASA por parte de un grupo desconocido, lleva a los agentes de la CIA a Francia. Diez días después, el cadáver de un agente de la CIA se encuentra flotando en París, sin sangre, como si hubiera sido succionado por un vampiro.
Lassar, director de los servicios secretos franceses, piensa que hay una conexión y para averiguarlo, usa al terrorista y espía internacional, Kousaburo Kuki, para que le ayude. Kuki descubre que Lamia Vindaw, la superestrella del cine es la llave al misterio. Ella es el objetivo de un agente de la CIA en París y misteriosamente, blanco de un extraño culto de vampiros. ¿Podrá Kuki conseguir llegar al fondo del misterio? ¿Qué papel juega Lamia en todo esto?
Nombre: VAMPIRE SENZO
Nombre alternativo: VAMPIRE WARS
Director: Kazuhisa Takenouchi
Creador original: Kiyoshi Kasai
Diseño de personajes: Hideki Hamasu
Director de animación: Hideki Hamasu
Música: Kazz Toyama
Director artístico: Mitsuki Nakamura
Producción: Toei Animation
Tipo: Película
Genero: Acción, ciencia ficción, supernatural
Año: 1990
Formato: Contenedor MP4 codec x264
Audio: Japonés mp3 224 kbps
Subtítulos: Español hard-subs
Resolución: 720 x 480
Tamaño: 1 giga
Duración: 50 minutos
Subido a: Megaupload, Mediafire, Fileserve y Filefactory
Fansub: Key-anime
Uploader: KEY-ANIME
VAMPIRE SENZO ó más conocida como VAMPIRE WARS, película que vió la luz en el año 1990 (21 años han pasado).
Dirigida por Kazuhisa Takenouchi quién ha dirigido producciones tales como: INTERSTELLA 5555, Dr. Slump & Arale-chan Hoyoyo! Yume no To Mecha Police (movie), Dragon Ball Movie 3: Mystical Adventure, Dragon Ball: Goku's Fire Fighting Regiment, One Piece: Norowareta Seiken (movie 5), etc.
Película que vi hace años y que ahora la podrán ver con una mejor calidad de video, ripeada directamente del DVD original; con sólo ver las imágenes podrán apreciar la calidad del RAW.
Película que siempre tengo en mis recuerdos, y no será la octava maravilla del mundo, pero le tengo aprecio y porque a mi en particular, me parece muy entretenida, y de seguro a muchos de ustedes igual.
Agradecer al compañero Dwarven22 por la traducción de la película, y que no dudó un instante en trabajarle cuando le mencioné el proyecto. Por eso y muchas cosas más, se lo agradezco infinitamente.
Le puse mucho "mimo" en los tiempos, corrección, edición, estilos y tiempos, para que todo saliera como key-anime los tiene acostumbrados: calidad ante todo.
STAFF:
Traducción: Dwarven22
Corrección: Dwarven22 y Nakata_san
Raw: Nakata_san
Tiempos: Nakata_san
Edición y Estilos: Nakata_san
Encodeo: Nakata_san